Brennenstuhl LED Nightlight NL 9 with PIR sensor and twilight s Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Encendiendo Brennenstuhl LED Nightlight NL 9 with PIR sensor and twilight s. Brennenstuhl LED Nightlight NL 9 with PIR sensor and twilight sensor User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 48
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
Nachtlicht · Nightlight
Lumière de nuit
Bedienungsanleitung .............. 2
Operating Instructions ............. 7
Conseils d’utilisation .............. 12
Gebruikshandleiding .............. 17
Istruzioni per l’uso ................. 22
Bruksanvisning ...................... 27
Instrucciones de uso ............... 32
Instrukcja obsługi .................. 36
Οδηγίες χρήσης ..................... 40
Kullanım kılavuzu .................. 44
NL 9
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Indice de contenidos

Pagina 1 - Lumière de nuit

Nachtlicht · NightlightLumière de nuit Bedienungsanleitung ... 2 Operating Instructions ... 7 Conseils d’utilisation ...

Pagina 2 - Bedienungsanleitung

10Operating instructionOperation This nightlight has 3 functions:On: The nightlight is on constantlyOff: The nightlight is off constantlyAuto: In dark

Pagina 3 - Einleitung

11Operating instructionManufacturer Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KGSeestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Germanylectra-t agBlegistrasse 13 · CH-6340 Ba

Pagina 4 - Vor der Inbetriebnahme

12 Conseils d’utilisation Lumière de nuit NL 9SommaireIntroduction ... 13Usage correct de l’a

Pagina 5 - Entsorgung

Conseils d‘utilisation13Introduction Merci d’avoir choisi ce produit. Veuillez vous familiariser avec le produit avant la mise en fonction. Lisez atte

Pagina 6 - Hersteller

Conseils d‘utilisation14Spécifi cations techniques Tension réseau : 230 V~ 50 Hz Puissance absorbée : env. 2 W Angle de surveillance : env. 100° Nombre

Pagina 7 - Operating Instructions

Conseils d‘utilisation15Commande Cette lumière de nuit dispose de 3 fonctions :ON : La lumière est allumée en continu.OFF : La lumière de nuit est éte

Pagina 8

Conseils d‘utilisation16Producteur Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KGSeestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Germanylectra-t agBlegistrasse 13 · CH-6340 Baa

Pagina 9 - Before Use

17 Gebruikshandleiding Nachtlicht NL 9InhoudsopgaveInleiding ... 18Reglementair gebruik

Pagina 10 - Declaration of Conformity

Gebruikshandleiding18Inleiding Hartelijk dank voor de aankoop van dit product. Maakt u zich vertrouwd met het product vóór u het voor de eerste maal i

Pagina 11 - Manufacturer

Gebruikshandleiding19Technische informatie Netspanning: 230 V~ 50 Hz Stroomverbruik: ca. 2 W Detectiehoek: ca. 100°Aantal LEDs: 9Reikwijdte: max. 5 me

Pagina 12 - Conseils d’utilisation

2 Bedienungsanleitung Nachtlicht NL 9InhaltsverzeichnisEinleitung ... 3Bestimmungsgemäßer

Pagina 13 - Introduction

Gebruikshandleiding20Bediening Dit nachtlicht heeft 3 functies:On: Het nachtlicht is ononderbroken ingeschakeldOff: Het nachtlicht is ononderbroken ui

Pagina 14 - Avant la mise en fonction

Gebruikshandleiding21Fabrikant Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KGSeestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Germanylectra-t agBlegistrasse 13 · CH-6340 BaarH.

Pagina 15 - Déclaration de conformité

22 Istruzioni per l’uso Lampada notturna NL 9 IndiceIntroduzione ... 23Uso secondo le disposiz

Pagina 16 - Producteur

Istruzioni per l’uso23Introduzione Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Familiarizzare con il prodotto prima di utilizzarlo per la pr

Pagina 17 - Gebruikshandleiding

Istruzioni per l’uso24Dati tecnici Tensione di rete: 230 V~ 50 Hz Potenza assorbita: ca. 2 W Angolo di monitoraggio: ca. 100° Numero LED: 9 Portata: m

Pagina 18 - Inleiding

Istruzioni per l’uso25Utilizzo Questa lampada notturna dispone di 3 funzioni:On: La lampada notturna è sempre accesaOff: La lampada notturna è sempre

Pagina 19 - Voor de ingebruiksneming

Istruzioni per l’uso26Produttore Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KGSeestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Germanylectra-t agBlegistrasse 13 · CH-6340 BaarH

Pagina 20 - Conformiteitsverklaring

27 Bruksanvisning Nattbelysning NL 9InnehållInledning ... 28Avsedd användning ...

Pagina 21 - Fabrikant

Bruksanvisning28Inledning Tack för att du har bestämt dig för att köpa den här produkten. Lär känna produkten innan du använder den första gången. Läs

Pagina 22 - Istruzioni per l’uso

Bruksanvisning29Tekniska data Spänning: 230 V~ 50 Hz Strömförbrukning: ca. 2 W Övervakningsvinkel: c:a 100° Antal LED:er: 9 Räckvidd: max. 5 meter Lju

Pagina 23 - Introduzione

3BedienungsanleitungEinleitung Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf dieses Produkts entschieden haben. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mi

Pagina 24 - Indicazioni di sicurezza

Bruksanvisning30Användning Denna nattbelysning har 3 funktioner:På: Nattbelysningen är permanent på Av: Nattbelysningen är permanent avAuto: Tänds aut

Pagina 25 - Dichiarazione di conformità

Bruksanvisning31Tillverkare Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KGSeestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Germanylectra-t agBlegistrasse 13 · CH-6340 BaarH. Bre

Pagina 26 - Produttore

32 Instrucciones de uso Luz nocturna NL 9ContenidoIntroducción ... 33Uso adecuado ...

Pagina 27 - Bruksanvisning

Instrucciones de uso33Introducción Le agradecemos que se haya decidido por este producto. Antes de la primera puesta en funcionamiento, familiarícese

Pagina 28 - Inledning

Instrucciones de uso34Datos técnicos Tensión de red: 230 V~ 50 HzPotencia absorbida: 2 W aprox.Ángulo de control: 100° aprox.Número de LED: 9Alcance:

Pagina 29 - Före användning

Instrucciones de uso35Manejo Esta luz nocturna dispone de tres funciones:On: La luz nocturna permanece encendidaOff: La luz nocturna permanece apagada

Pagina 30 - Överensstämmelseförklaring

36 Instrukcja obsługi Lampka nocna NL 9Spis tresci instrukcjiWstęp ... 37Użytkowanie

Pagina 31 - Tillverkare

Instrukcja obsługi37Wstęp Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup tego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania należy się z nim zapoznać. W t

Pagina 32 - Instrucciones de uso

Instrukcja obsługi38Dane techniczne Napięcie sieciowe: 230 V~ 50 Hz Pobór mocy: ok. 2 W Kąt monitorowania: ok. 100° Liczba diod LED: 9 Zasięg: maks. 5

Pagina 33 - Introducción

Instrukcja obsługi39Obsługa Lampka nocna posiada 3 funkcje:On: lampka jest ciągle włączonaO  : lampka jest ciągle wyłączonaAuto: Automatyczne włącza

Pagina 34 - Indicaciones de seguridad

4BedienungsanleitungTechnische Daten Netzspannung: 230 V~ 50 HzLeistungsaufnahme: ca. 2 WÜberwachungswinkel: ca. 100°Anzahl LEDs: 9Reichweite: max. 5

Pagina 35 - Fabricante

40 Οδηγίες χρήσης Λυχνία νυκτός NL 9ΠεριεχόμεναΕισαγωγή ... 41Ορθή χρήση ...

Pagina 36 - Instrukcja obsługi

Οδηγίες χρήσης41Εισαγωγή Ευχαριστούμε για την απόφασή σας να αγοράσετε το παρόν προϊόν. Εξοικειωθείτε με τη συσκευή προτού τη θέσετε σε λειτουργία. Γι

Pagina 37 - Instrukcja obsługi

Οδηγίες χρήσης42Τεχνικά χαρακτηριστικά Τάση δικτύου: 230 V~ 50 HzΚατανάλωση ισχύος: περίπου 2 WΓωνία παρακολούθησης: περίπου100°Αριθμός LED: 9Εμβέλεια

Pagina 38 - Wskazówki bezpieczeństwa

Οδηγίες χρήσης43Χειρισμός Η παρούσα λυχνία νυκτός διαθέτει 3 λειτουργίες:On: Η λυχνία νυκτός είναι συνέχεια ενεργοποιημένηO  : Η λυχνία νυκτός είναι

Pagina 39 - Producent

44 Kullanım kılavuzu Gece lambası NL 9Içeriği Giriş ... 45Uygun kullanım ...

Pagina 40 - Οδηγίες χρήσης

Kullanım kılavuzu45Giriş Bu ürünü satın almaya karar verdiğiniz için teşekkür ederiz. İlk kullanımdan önce cihazı tanımaya çalışın. Bunun için ekteki

Pagina 41 - Εισαγωγή

Kullanım kılavuzu46Teknik bilgiler Ağ gerilimi: 230 V~ 50 HzGüç alımı: yaklaşık 2 WKontrol açısı: yaklaşık 100°LED adedi: 9Erişebileceği uzaklık: maks

Pagina 42 - Υποδείξεις ασφαλείας

Kullanım kılavuzu47otomatik 30 saniyeliğine devreye girmesi. Hareket ileticisi kontrol alanına giren kişilerin hareketini tespit eder.Kontrol alanınd

Pagina 43 - Κατασκευαστής

Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KGSeestraße 1-3 · 72074 Tübingen · GermanyH. Brennenstuhl S.A.S.5 rue de l‘Artisanat · F-67460 Souffelweyersheimlectr

Pagina 44 - Kullanım kılavuzu

5BedienungsanleitungAbhängigkeit der Montagehöhe und Montageort sowie der Umgebungstem-peratur variieren. Bedienung Dieses Nachtlicht verfügt über 3 F

Pagina 45 - Kullanım kılavuzu

6BedienungsanleitungKonformitätserklärung In Übereinstimmung mit folgenden Europäischen Richtlinien wurde das CE-Zeichen angebracht:2006/95/EC Nieders

Pagina 46 - Kullanım

7 Operating Instructions Nightlight NL 9ContentsIntroduction ... 8Proper Use ...

Pagina 47 - Üretici

8Operating instructionIntroduction Thank you for choosing our product. Before using the product for the fi rst time you should read these operating ins

Pagina 48

9Operating instructionTechnical Data Power supply: 230 V~ 50 Hz Power Input: ca. 2 W Monitoring angle: ca. 100°Quantity of LEDs: 9 Range: max. 5 Meter

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios